¿Es posible utilizar subtítulos simultáneos en reuniones corporativas internacionales?

¿La reunión está en inglés y a usted le gustaría entender 100% del contenido?

Durante la pandemia del covid-19, hubo un gran aumento de reuniones online realizadas por medio de diversas plataformas como Google Meet, Zoom, Teams, entre otras. Esta nueva dinámica de realizar reuniones online se mantuvo presente incluso hoy después del fin de la pandemia, ya que facilitó la forma de comunicación.

Entre algunas empresas, es común la realización de reuniones corporativas en idiomas como inglés o español, ya sean reuniones internas o reuniones con clientes. Y ¿cuándo los colaboradores no tienen un nivel avanzado de inglés y/o español?

Para garantizar el 100% del entendimiento del contenido de la reunión online, es posible utilizar subtítulos simultáneos por medio del Legenda.Live, pudiendo traducir en portugués, inglés y español y en las plataformas como YouTube, Google Meet, Zoom y Teams.

Ver otros artículos del blog
Subtítulos en tiempo real. Eventos, reuniones y mucho más
Conviértase en una referencia en accesibilidad al crear eventos con subtítulos generados por IA